DictionaryForumContacts

 naiva

1 2 all

link 3.04.2015 18:07 
Subject: common law and statutory duties of care law
Добрый вечер!

What is required of a trustee under the common law and statutory duties of care?

Это подзаголовок в practice note об обязанностях trustees, но в тесте тоже встречается такая формулировка.
Можно ли сказать, что common law and statutory duties of care - это обязанность проявлять ответственное отношение к делу при управлении доверительной собственностью в рамках применения общего и статутного права? По сути...

Спасибо заранее.

 naiva

link 3.04.2015 18:19 
нет, наверное, неправильно я написала - наверное, общее и статутное право определяют некие обязанности, связанные с добросовестным выполнением служебных функций, да?

 naiva

link 3.04.2015 18:48 
снимаю вопрос, прошу прощения за беспокойство - разобралась

 toast2

link 3.04.2015 20:38 
naiva, trustee - не "служебная функция"
это - доверительный СОБСТВЕННИК

duty of care - обязанность проявлять заботливое отношение к (объекту) доверительной собственности

и да, вы правы - обязанность проявлять такое заботливое отношение к собственности вытекает как из английского "общего" (т.е. некодифицированного, создаваемого судьями, прецедентного) права, так и из права статутного (т.е. законодательных нормативных правовых актов, принимаемых парламентом страны)

если помните, у нас с алексом как-то раз был разговор о том, что термин "common law" употребляется в праве в двух значениях: в широком смысле как все право англии и уэльса в целом (включая статутное), и в узком значении как лишь прецедентное общее право (т.е. исключая и статутное право, и law of equity, т.е. "право справедливости")

так вот в вашем тексте этот термин употреблен во втором, узком значении
так что ваш первый перевод в целом был верен - см. только уточнения выше

 naiva

link 3.04.2015 20:54 
большущее спасибо за пояснения!

 naiva

link 3.04.2015 21:01 
еще попрошу уточнить, если можно: корректно ли где-то по тексту обобщенно называть duties of care профессиональными обязанностями доверительных собственников или все же это не верно с учетом сказанного выше?

 toast2

link 3.04.2015 21:16 
naiva, вы все как-то не возьмете в толк, что доверительный собственник - он СОБСТВЕННИК

если вам на праве собственности принадлежит квартира - назовете ли вы себя "профессионалом", у которого есть какие-то проф. обязанности? (посудите сами, ну какая у собственника "обязанность" - что, в доме жить?:)

или "лицом, замещающим должность", со вхождением в его должностные ("служебные") обязанности неких обязательных требований? (

ну туфта же, вы же сами понимаете (

еще раз: "duty of care" (правильно именно так, а не dutiES) - это английская правовая концепция, обозначающая, что если собственник владеет, пользуется и распоряжается объектом собственности (т.е., снова, является его СОБСТВЕННИКОМ, НЕ "УПРАВЛЕНЦЕМ") в интересах некоего выгодоприобретателя ("бенефициара"), то этот собственник должен реализовывать свои правомочия собственника с соблюдением требований \ обязанности проявлять заботливое отношение к СВОЕМУ объекту СОБСТВЕННОСТИ

кстати, владение в английском праве - the right to hold on to (a thing)
пользование - the right of peaceful enjoyment
распоряжение - the right of disposition (не "disposal") \ the right to determine the legal fate of (the thing)

удачи (

 naiva

link 3.04.2015 21:30 
Спасибо за терпение!
и простите уж за бестолковый переспрос )))
понимаю ваши чувства, но мне это было нужно )

Наcчет duties - мой текст начинается так:

Trustees' duties of skill and care
This practice note examines trustees' statutory and common law duties of skill and care in the administration of trusts, as applied to various powers of trustees (for example, powers of investment and delegation). It also considers issues that arise when claims are brought for breach of these duties.

 toast2

link 3.04.2015 22:24 
ну если у вас написано не "duties of care", как было в первом вашем вопросе, а именно duties of skill and care, то obviously it makes sense, as there are two duties involved here (

administration of trusts - управление (объектами) доверительной собственности

powers of trustees - правомочия доверительных собственников

delegation - здесь "поручение"

when claims are brought for breach of these duties - когда предъявляются \ заявляются иски по основаниям нарушения \ за нарушение\невыполнение упомянутых обязанностей

 toast2

link 3.04.2015 23:58 
кстати, еще пара-тройка юридических терминов, которые могут вам пригодиться при переводе текстов о доверительной собственности (но и не только: то же относится, скажем, и к обязанностям директоров хозяйственных обществ - в особенности в последние годы, когда на них стали возлагать всяческие бремена неудобоносимые - и много к чему еще другому) - это "тщательность", "усердие" и "осмотрительность"

(первое - перекликается с церковно-славянским "тщание" - помните, "со тщанием..."?)

 toast2

link 4.04.2015 0:29 
и еще "прилежание" )

 NC1

link 4.04.2015 4:37 
toast2,

> administration of trusts - управление (объектами) доверительной
> собственности

Что-то мне не очень комфортно с такой формулировкой... Один траст может содержать (и обычно содержит) кучу объектов доверительной собственности -- банковские и брокерские счета, объекты недвижимости, доли в частных компаниях... Если это и управление (а мне все-таки кажется, что администрация, т.е., не принятие решений, а распределение обязанностей), то именно трастом, а не объектами.

И, кстати, у меня к Вам вопрос. Имеет ли смысл "русифицировать" терминологию трастового права так, как это делаете Вы? Не является ли неявно постулируемая Вами эквивалентность ложной? Российский Гражданский кодекс ограничивает срок договора доверительного управления пятью годами (если иное не предусмотрено законом), а трасты сплошь и рядом создаются на неопределенный срок, причем траст по природе своей создается для того, чтобы продолжать существование после смерти грантора. Российский Гражданский кодекс запрещает доверительное управление деньгами (кроме случаев, предусмотренных законом), а трасты практически всегда имеют банковские счета, а если трасты благотворительные, они еще и денежные гранты давать могут. Российский Гражданский кодекс устанавливает, что договор доверительного управления должен быть заключен в письменной форме (причем несоблюдение формы влечет за собой недействительность договора), а траст, по крайней мере в праве Англии, может возникать безо всякого договора, "in default of appointment" (муж в завещании потребовал, чтобы жена после его смерти управляла унаследованным от него имуществом в интересах детей, и чтобы после ее смерти это имущество отошло детям). Не сходится что-то -- концепция доверительного управления ну никак не тождественна концепции траста... Изложите Вашу точку зрения -- мне реально интересно. Да и другим участникам, мне кажется, тоже будет интересно. Заранее спасибо!

 naiva

link 4.04.2015 6:19 
насчет "duties of care" - я понимаю этот момент с множественным числом, да.

Очень признательна за комментарии, а также с нетерпением буду ждать ответа на вопрос NC1 )

 naiva

link 4.04.2015 8:48 
и еще хотелось бы затронуть один момент:

с одной стороны, вы пишете //если вам на праве собственности принадлежит квартира - назовете ли вы себя "профессионалом", у которого есть какие-то проф. обязанности? (посудите сами, ну какая у собственника "обязанность" - что, в доме жить?:) //

с другой стороны, в моем тексте я вижу:
The standard of care cannot be decreased by reference to subjective factors, but may increase according to the actual expertise of the trustee and where the trustee is a professional receiving remuneration.

Все же это могут быть профессиональные обязанности, за исполнение которых человек (доверительный собственник) получает вознаграждение, хотя и является при этом СОБСТВЕННИКОМ?

 NC1

link 4.04.2015 19:04 
naiva,

Сейчас я Вам все перепутаю своей отсебятиной. :)

Прежде всего, термины. Поскольку я считаю, что институт доверительного управления в том виде, как он определен в российском Гражданском кодексе, абсолютно не похож на траст, я предпочитаю пользоваться довольно причудливой смесью калек и дореволюционной терминологии, чтобы эта непохожесть была очевидной даже неподготовленному читателю. В моем понимании, "trust" -- это "траст", "trustee" -- "попечитель". Последнее особенно помогает в ситуациях, когда trustee есть, а траста нет (такое часто бывает в некоммерческих организациях -- сама организация существует как некоммерческая корпорация, но вместо Board of Directors ей руководит Board of Trustees, т.е., Совет попечителей).

Далее, траст возникает как волеизъявление грантора и первоначально может быть от него неотделим, вплоть до того, что при создании траста грантор может назначить единственным попечителем самого себя. Со временем, однако (и особенно со смертью грантора) траст фактически становится лицом. От его имени заключаются договоры, он владеет имуществом, у него есть обязательства, он нанимает сотрудников и т.п. И все это в ситуации, когда грантор уже давно воссоединился с матерью-землей и/или отцом-воздухом.

Теперь по существу вопроса. Грантор передает имущество в траст для того, чтобы (1) упростить процесс его (имущества) передачи по наследству после его (грантора) смерти, и (2) не допускать бенефициаров к управлению имуществом (по самым разным причинам -- неверие в существование у них деловой хватки, младенческий или преклонный возраст, инвалидность, неспособность к мирному сосуществованию друг с другом и т.п.; более того, круг бенефициаров может включать людей, которые на момент создания траста еще не родились, например, человек может создать траст, бенефициарами которого будут все его дети, включая будущих). В стародавние времена гранторы назначали попечителями своих родственников, близких друзей, деловых партнеров, бухгалтеров или юристов, причем достаточно часто попечители не получали вознаграждения -- попечительство рассматривалось как долг чести. В какой-то момент (особенно в америках) появился корпус профессиональных (т.е., работающих за вознаграждение) администраторов трастов, а с ним и практика корпоративного попечительства (т.е., попечителем назначалась корпорация -- это решало уйму проблем, связанных со смертностью попечителей: корпорация, являясь попечителем, самостоятельно назначает своих сотрудников для исполнения тех или иных обязанностей, связанных с попечительством). Старейшая компания такого рода -- U.S. Trust -- существует с 1853 года.

В Канаде и Австралии практика формирования трастов пошла еще дальше -- долгое время существовала особая организационно-правовая форма, которая называлась "бизнес-траст" (business trust) -- такая организация имела право заниматься коммерческой деятельностью, юридически оставаясь трастом (из этого вытекали определенные налоговые послабления). Были даже бизнес-трасты, доли участия в которых торговались на биржах. Мало-помалу в связи с изменениями в праве бизнес-трасты прекратили существование в обоих странах.

С учетом всего вышеизложенного, ответ на Ваш вопрос, с моей точки зрения, такой: попечитель может получать вознаграждение (так же, как, например, член Совета директоров корпорации), а может и не получать -- все зависит от того, что написано в трастовом документе.

 NC1

link 4.04.2015 19:13 
Мысль вдогонку... Попечительство может быть профессиональной деятельностью, а может и не быть. Трастовые компании занимаются попечительством профессионально, родственники и друзья -- нет, бухгалтеры и юристы -- бывает и так и сяк.

 naiva

link 4.04.2015 19:21 
Спасибо за труды (без иронии), NC1!

Вы не так уж сильно меня и попутали по существу деятельности трастов, но по терминам есть вопрос:
если trustee - это попечитель, то кто тогда protector? У меня попечитель как раз-таки он... даже не в смысле, как его назвать, а в принципе. Лицо, контролирующее попечителей?

 NC1

link 4.04.2015 19:27 
Позволю себе аналогию... Когда Англия была республикой, Оливер Кромвель занимал должность, которая называлась "Lord Protector". В русских книжках по истории это вполне себе называется "лорд-протектор".

 NC1

link 4.04.2015 19:31 
И, кстати, не бывает трастов без попечителей, но трасты без протекторов вполне себе случаются и, по моим никого ни к чему не обязывающим наблюдениям, их большинство.

 naiva

link 4.04.2015 19:36 
да, в моем документе об этом как раз говорится - необязательно, чтобы был protector...
буду думать...

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all