DictionaryForumContacts

 Mitya12345

link 31.03.2015 20:08 
Subject: agreed to its limited reading gen.
помогите плиз перевести agreed to its limited reading

The substance of this deed and an explanation ofthe deed have been communicated to the person appeanng, who has expressly taken cognisance of its contents and has agreed to its limited reading.

Суть и положения настоящего документа были разъяснены явившемуся ко мне лицу, которое приняло во внимание содержание документа и согласилось с его .......

 Translucid Mushroom

link 31.03.2015 20:30 
с ознакомлением с документом/зачитыванием документа в неполном объеме/ сокращенном варианте

 гарпия

link 31.03.2015 20:31 
а так говорят "явившееся ко мне лицо"?
я в юр. тематике не того, мне эта фраза напоминает о потустороннем :)
явившееся мне видение :))
может, написать /заявитель/ или типа того?

 Yippie

link 31.03.2015 20:52 
"лицо" лучше, чем "заявитель"
Да и более лаконично.

 гарпия

link 31.03.2015 21:00 
понятно, спасибо

 wow1

link 31.03.2015 22:25 
reading там случайно не в смысле "толкование"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo