DictionaryForumContacts

 DimWin

link 31.03.2015 6:16 
Subject: solid-state sensor and controls without linkage gen.
Доброго всем дня,

Текст - рекомендация по повышению эффективности горелок котлов.
Предлагается сделать следующее:
Consider modernizing the fuel-to-air control system to include a solid-state sensor and controls without linkage if excess O2 exceeds 3%, or combustion efficiencies are low.

примерный перевод:
Если содержание O2 превышает 3% или при низкой эффективности сгорания предусмотрите проведение модернизации системы регулирования состава топливно-воздушной смеси с установкой независимых средств управления или твердотельного датчика.

смущает слово linkage

Спасибо

 tumanov1

link 31.03.2015 6:46 
тут как бы вопрос возникает:
почему английское слово AND переведено на русский словом ИЛИ?

Откуда эта неряшливость или небрежность? Или это олитературивание текста, его, так сказать, авторский перевод?

 Tante B

link 31.03.2015 8:04 
откуда, откуда... примерный же перевод
зачем стараться, если всё равно вопрос на форуме задавать?
сейчас доброхоты подтянутся и даже, наверное, про excess объяснят, хотя никто не спрашивал :о)

 DimWin

link 31.03.2015 8:17 
пока только спамеры подтянулись

 Aiduza

link 31.03.2015 8:26 
туманов +1
и еще
"a solid-state sensor and controls without linkage"
"независимых средств управления или твердотельного датчика"
не вижу логики в несоблюдении порядка слов в переводе.

 Tante B

link 31.03.2015 8:53 
аскер, чем огрызаться, лучше бы поработали над своим "примерным"
(уж очень он "примерный")

 Mus

link 31.03.2015 8:54 
Примерный перевод без старания из гугла:
Рассмотрите модернизацию системы управления подачей топлива к воздуху, чтобы оснащен твердотельных датчиком измерения и элементы управления без связи (читай не механика), если избыток O2 превышает 3%, или эффективность сгорания являются низкими.

 paderin

link 31.03.2015 9:38 
в том случае, если избыточный объем кислорода превысит 3% или в случае низких значений коэффициентов полноты сгорания топлива, рассмотреть возможность модернизации системы регулировки топливо-воздушной смеси с включением полупроводникового измерительного преобразователя и блоков управления без системы подключений между ними

 Erdferkel

link 31.03.2015 9:42 
можно запятульку немножко... переставить? и ещё чуточку кой-чего:
в том случае, если избыточный объем кислорода превысит 3%, или в случае низких значений коэффициентов полноты сгорания топлива рассмотреть возможность модернизации системы регулировки топливНо-воздушной смеси с включением в схему...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL