DictionaryForumContacts

 Bo1994

link 29.03.2015 15:02 
Subject: Интересно и красиво! gen.
Пожалуйста, помогите перевести след. предложение -Мы работаем, чтобы вы отдыхали- (рекламный слоган)

Мой вариант: We work you rest?

Заранее спасибо!

 алешаBG

link 29.03.2015 15:16 
A place where we work and you rest!

 San-Sanych

link 29.03.2015 15:33 
We do all our best for your to have a rest!

 Viper

link 29.03.2015 16:05 
Our work is your rest/leisure!

 RudeGuy

link 29.03.2015 16:17 
Если рекламный слоган, то он должен быть кратким, ёмким и запоминающимся.
We work for you to rest. (почти дословно)
Leave your work to us.
We do. You relax.
Rest your work on us.
Вот мои варианты

 Amor 71

link 29.03.2015 16:41 
we are working on your leisure

 Bo1994

link 29.03.2015 16:42 
Спасибо Всем огромное!

 RudeGuy

link 30.03.2015 4:58 
Bol94
А хоть скажете что выбрали то?

 mikhailS

link 30.03.2015 5:36 
You just relax and enjoy your life while we take care of everything else (как вариант)

 wow1

link 30.03.2015 6:01 
we work hard so you don't have to (c)

 San-Sanych

link 30.03.2015 6:17 
We work like a horse, you rest on your oars!

 Ana_net

link 30.03.2015 19:43 
We aim to please, как там неоднократно намекали миз Стил)

 натрикс

link 30.03.2015 20:35 
чтобы было "интересно и красиво" - должен автор русского слогана что-то "интересное и красивое" изобрести. а не содрать бездумно слоган у фирмы индезит в надежде, что "не привлекут"... а так... любое из вышеперечисленного. или (поскольку гуглится на турфирмы) - можно "пооригинальничать" (и с другими монстрами за копирайт поспорить в случае чего)
let us take you far away - you'd like a holiday...
сперто in - сперто out, чоужтам...

 Rattenfänger

link 31.03.2015 8:40 
Пример: рекламный слоган авиакомпании austrian "We fly for your smile"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL