Subject: cores or rolls. gen. Пожалуйста, помогите перевести.<cores or rolls. >Выражение встречается в следующем контексте:< Ensure that expanding gripping elements are covered by cores or roll during expansion and use. Заранее спасибо |
Не надо "насильственные", лучше "неподходящие", "ненадлежащие" и т.п. Чисто предположение: roll - рулон, core - втулка (рулона) |
forklifts - здесь скорее вильчатые захваты, а не погрузчик. rolls - ролики tight cores - здесь какие-то элементы, в которые выполняется посадка вала. То есть, посадка вала у Вас может выполняться либо при непосредственном контакте с роликами, либо с этими tight cores inappropriate and abusive tools - ненадлежащие инструменты, или инструменты, которые могут привести к повреждениям... |
You need to be logged in to post in the forum |