DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 28.03.2015 17:48 
Subject: to tape down the cut edge gen.
Пожалуйста, помогите перевести.>Выражение встречается в следующем контексте:<
Continuous Adhesive Rolls - To remove a layer from the adhesive roll, lift the loose edge, pull contaminated area clear and cut away. Care should be taken not to cut new layers of adhesive.

NOTE: IT IS GOOD PRACTICE TO TAPE DOWN THE CUT EDGE

Липкие валики со сплошной намоткой - для того, чтобы снять слой клейкой ленты с липкого валика, приподнимите отслоившийся край, потяните за загрязненный слой ленты и отрежьте его. Будтье отсторожны, чтобы не порезать новый слой клейкой ленты.

ПРИМЕЧАНИЕ: IT IS GOOD PRACTICE TO TAPE DOWN THE CUT EDGE

>Заранее спасибо

 polis

link 29.03.2015 7:34 
приблизительно так: рекомендуется завернуть (подогнуть) срезанный край. (скорее всего, это нужно, чтобы опять не было загрязнений)

 Пан

link 29.03.2015 8:25 
Думаю, это подгиб, для того, чтобы было легче снимать в след раз

 Tessy 1

link 29.03.2015 9:19 
Спасибо!

 San-Sanych

link 29.03.2015 9:47 
на всяк слУчай...тире в таких случаях не используется. Лучше начните новое предложение, но не начинайте его со слов "чтобы"/"для того, чтобы". Это не просто ошибка, а вообще моветон.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL