DictionaryForumContacts

 Alex sed lex

link 26.03.2015 9:01 
Subject: флажок gen.
Уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, как перевести на английский язык термин "флажок" (сигаретное производство).
Контекст: флажок фильтровой бумаги выступает из-под шва ободка (из каталога несоответствий "Филип Моррис").

Заранее благодарен

 grachik

link 26.03.2015 9:38 
marker?

 Alex sed lex

link 26.03.2015 10:01 
На фото изображена порванная фильтровая бумага, из-под которой выглядывает полоска фильтра - это, как я понимаю, и есть флажок

 D-500

link 26.03.2015 10:02 
the edge of the filter paper?

 Alex sed lex

link 26.03.2015 10:16 
D-500, боюсь, это не совсем подходит. Наверное, это что-то с exposed

 Aiduza

link 26.03.2015 10:22 
попробуйте также "rim".

 Alex sed lex

link 26.03.2015 10:29 
Aiduza, спасибо за вариант

 Supa Traslata

link 26.03.2015 12:39 
tip?
ps rim - ободок, который тоже фигурирует в контексте выше.

 Aiduza

link 26.03.2015 13:12 
Визуализируй это. :)

 Amor 71

link 26.03.2015 13:47 
folded corner

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo