Subject: Air Water Tower vs. Air Cooling Tower tech. Добрый день!Пожалуйста, подскажите, как назвать "Air Water Tower" и в чем отличие ее от градирни (почему-то поиском выхожу совсем не на то: например, air base water tower, а это уже из военной области, вряд ли здесь это имеется в виду). Оригинал (контекст: воздухоразделительная установка, система предварительного охлаждения воздуха): Air Water Tower or Air Cooling Tower or Direct Contact After Cooler complete with internals (Air Distributor, Packing Support Plate, Bed Limiter, Water re distribution,Water feed pipe/ nozzles, SS Demister) along with Platform, Hot dipped Galvanized gratings, Ladder with safety cage, Handrail with toe guard & Relevant Skid Material. Черновик перевода: Air Water Tower (?) или градирня (/башня охлаждения воздуха), или контактный оконечный охладитель в сборе с внутренней оснасткой (распределитель воздуха, опорная пластина насадки, ограничитель слоя, труба/штуцеры перераспределения воды, подвода воды, каплеотбойник из нержавеющей стали) вместе с платформой, горячеоцинкованными решетками, с подвесной (защитной) клетью, поручень с упором для носков ног и материал для соответствующих платформ. Спасибо огромное заранее! |
Добавление контекста (несколькими строками ниже, в том же разделе): Evaporative cooler (Nitrogen Water Tower/ Waste Nitrogen Tower/ Water cooling tower) complete with internals Nitrogen Water Tower - башня охлаждения азота |
Вообще-то градирня служит для охлаждения оборотной воды воздухом и имеет специфичную конструкцию. Судя по Вашему описанию, в данном случае в колонне (не башне) происходит охлаждение воздуха потоком воды (прямым контактом). Я бы написал: водо-воздушная колонна, или колонна охлаждения воздуха, или доохладитель прямым контактом... Как-то так. |
konstmak, спасибо Вам за помощь! Выбрала "колонну охлаждения воздуха". |
konstmak, можно ли попросить Вас занести данные Вами варианты в список терминов МТ? Было бы очень полезно. |
Это не варианты - это из первой строки Вашего черновика. Поэтому, если хотите, занесите сами. По черновику, имхо: internals => внутренние устройства platform => площадка ladder with safety cage => лестница с защитным ограждением nozzles => форсунки (в данном случае) toe guard => нижний бортик packing support plate => опорный лист насадки |
konstmak, я очень Вам благодарна: по всем этим пунктам у меня были сомнения. В термины позже занесу некоторые словосочетания с комментариями. С учетом всех исправлений получилось (skid - я оставила как "площадки", ведь имеется в виду, наверняка, не ранее упомянутая platform, а skid(s) для некоторых наименований перечисленного.. Но уверенности нет) : Водо-воздушная колонна, или колонна охлаждения воздуха, или доохладитель прямым контактом в сборе с внутренними устройствами (распределитель воздуха, опорный лист насадки, ограничитель слоя, труба/форсунки перераспределения воды, подвода воды, каплеотбойник из нержавеющей стали) вместе с площадкой, горячеоцинкованными решетками, с лестницей с защитным ограждением, поручнем с нижним бортиком и материалом для соответствующих площадок. |
Простите, имела в виду: ... материалом для соответствующих Верно ли так? |
Мне кажется, что skid - это несущая рама модуля, на которой смонтирована данная колонна с трубопроводами, арматурой и другими устройствами. Скорее, это материалы металлоконструкций модуля (швеллеры, балки, профнастил, просечной лист, стойки и т.п.). Но это так, имхо. |
Полностью с Вами согласна: Ваше объяснение очень логично. Недавно про skid тема была: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=321463&l1=1&l2=2 ... Напишу "соответствующий материал несущей рамы" (то, что входит в Объем поставки Поставщика). |
Если можно, еще маленький вопрос (последний!): В тексте еще встречается Compressor Skid. Можно ли "несущей рамой компрессора" назвать это словосочетание? |
Fume extraction outlet piping from compressor skid to out side compressor house Трубная обвязка отвода газов от несущей рамы компрессора до компрессорной |
Вообще то этот трубопровод выводит газы от компрессорного модуля (агрегата) наружу компрессорной. В данном случае, кмк, skid несколько шире, чем рама. Я бы назвал это блок или модуль. |
Огромное спасибо!!! |
Трубопровод вывода газов из блока компрессора наружу (за пределы) компрессорной |
You need to be logged in to post in the forum |