DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 16.03.2015 14:03 
Subject: текстик про магнитный сепаратор tech.
Помогите, пожалуйста, еще вот с таким текстиком. Особенно интересует перевод выражений «доработать конструкцию», «вынимание из корпуса», «ограничения с обеих сторон», «ограничивающая плоскость». Буду чрезвычайна признательна за исправления

Оригинал: Доработать конструкцию магнитных сепараторов. Т.е. при чистке не производится вынимание магнитных стержней из корпуса сепаратора. Наличие ограничений с обеих сторон корпуса сепаратора не позволяет производить эффективную чистку магнитов. Предлагаем исключить одну из ограничивающих плоскостей сепаратора, оставив концы магнитных стержней свободными. Это позволит более эффективно очищать стержни руками.

Перевод: Rework the magnetic separator design. I.e. magnetic rods are not removed from the separator body during cleaning. The restraints on the both sides of the separator body do not allow effective cleaning of the magnets. We suggest removing one of the restraining planes, leaving the magnetic rod ends free, which will allow more effective manual cleaning.

 grachik

link 16.03.2015 14:15 
The magnetic separator design should be improved. I.e. cleaning should not involve removing magnetic rods from the separator body. The limiters on the both sides of the separator body do not allow efficient cleaning of the magnets. We suggest removing one of the limiting planes leaving the magnetic rod ends free. This will allow more efficient manual cleaning.

 drifting_along

link 16.03.2015 15:29 
Благодарю, grachik. Только я думала, что фраза
при чистке не производится вынимание магнитных стержней из корпуса сепаратора
это не руководство к действию, а описание текущего положения вещей. Мол стержни не вынимают, поэтому и очистка их неэффективна

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo