Subject: challenge organism pharma. Здравствуйте.Подскажите, challenge organism - это действительно тестовый организм, как говорит мультитран после добавления этого термина кем-то? тест-организм? или модельный организм? или этот термин вообще не так переводится? И раз уж я начала о challenge - как перевести liquid biological challenge? нагрузка биологической жидкостью? |
о ней спасибо за ссылку |
мне по ссылке понравился цыпленок табака. |
You need to be logged in to post in the forum |