Subject: until such time as another address is given by notice busin. Пожалуйста, помогите перевести.until such time as another address is given by notice Выражение встречается в следующем контексте: All notices, demands or other communications by either party to the other shall be in writing and effective upon personal delivery, electronic mail, shipping carrier, or by first class mail, postage, prepaid, Registered or Certified, and all such notices given by mail shall be sent and addressed as follows until such time as another address is given by notice pursuant to this Section 14 as follows:... Заранее спасибо |
что в вашем тексте оказалось для вас пресловутым камнем преткновения? |
До тех пор, как по другому адресу не дается уведомления Lepre4aun - примите это как подарок Гугл-переводчика к наступающему празднику. © |
до тех пор, как (противную сторону) не уведомят об изменении адреса |
Yippie, гуглу-переводчику я всегда рада, конечно))) но мне показалось, что это звучит очень коряво. Особенно "дается" toast2 |
You need to be logged in to post in the forum |