DictionaryForumContacts

 zavedomo_

link 4.03.2015 9:43 
Subject: Goofball cinema
Всем привет!
Встретила сегодня вот такую штуку: Smith was a squeaky-clean rapper whose playful songs and goofball personality... (кусочек из предложения). Не совсем уверена в переводе сочетания goofball personality.
Весь отрывок перевела так: Смит был реппером до глубины души, чьи веселые песни и придурковатый образ....

Какие будут ваши варианты по поводу goofball personality?
Заранее спасибо.

 Aiduza

link 4.03.2015 10:02 
поиграйте со словами "дурашливость", "дурачество".

 anach

link 4.03.2015 10:14 
goofball personality - литературный язык подводит: идиотская натура/дебилизм (еб...т)/придурок по натуре, как у вас. Родился дебилом и останется им:)
и
баклан, балда, болван, глупец, даун, дебил, дегенерат, дуб, дубина, дубье, дурак, дуралей, дурачина, дурачок, дурачье, дурень, дурик, дурила, дурилка, дурында, дятел, идиотик, идиотина, козел, кретин, маразматик, мудак, недоумок, обалдуй, оболтус, олух, осел, остолоп, пентюх, пень, придурок, псих, слабоумный, телепень, чурбан, чушка

 Gessador

link 4.03.2015 12:05 
Считаю, тут лучше перевернуть: "... и образ недотепы/дурачка/оболтуса/разгильдяя/недоумка"

 dimock

link 4.03.2015 12:16 
придурковатый характер
дурацкое поведение

 zavedomo_

link 16.03.2015 13:05 
Окей, спасибо!

 Aiduza

link 16.03.2015 13:34 
всем бы таких терпеливых заказчиков :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo