DictionaryForumContacts

 fascinatingliudmila

link 26.02.2015 6:12 
Subject: Нарушить закон ввиду незнания. notar.
Пожалуйста помогите перевести на английский корректно следующее."Нарушить закон ввиду незнания". Готовлю эссе. Тема про соблюдение правил поведения в других странах, где раньше не был. Спасибо большое)

 OZ_MaLL

link 26.02.2015 6:19 
break the law due to ignorance

подтверждение -----

Either we break the law due to ignorance of it and they get the revenue from the fines or we are afraid to chance it and send an otherwise.....

 Aiduza

link 26.02.2015 6:32 
ignorance of the law excuses no man
незнание закона не может служить оправданием
[ignorantia legis neminem excusat]

 fascinatingliudmila

link 26.02.2015 6:54 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo