DictionaryForumContacts

 Абориген

link 18.02.2015 2:35 
Subject: пункт договора gen.
Френды, помогите плиз.

На английском текст корявый, и звучит примерно так "The Company hereby retains Mr X to act as Programme Manager and assist to the Company in connection with Y case".

часть "and assist to the Company" как лучше изложить?

 denchik

link 18.02.2015 4:15 
Компания нанимает мужчину, чтоб он помог в деле

 Alex16

link 18.02.2015 4:19 
и для оказания содействия Компании в связи с делом ___.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo