Subject: Contract evaluation gen. Коллеги, кто переводил американские учебные программы? Перевожу план учебной программы американского университета. Там суть в том, что студент из одного вуза в Европе перевелся в Штаты, и теперь снова пересдает некоторые дисциплины, а некоторые курсы ему засчитывают. В шапке документа указано Contract evaluation (далее идет описание курса и полученные студентом оценки. Что это может быть? Может, кому-то встречалось подобное?Заранее благодарю за ответ! |
Может, у них это так и называется "договор"? Credits, например, так и называются кредиты (зачетные единицы, что-то типа наших академических часов) |
You need to be logged in to post in the forum |