DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 16.02.2015 7:24 
Subject: несет ответственность, если не докажет gen.
Доброго всем понедельника!

оригинал --- Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая свои обязательства по Договору при выполнении его условий, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы (форс-мажор), то есть чрезвычайных и непредотвратимых обстоятельств, при конкретных условиях конкретно периода времени.

Party which has not performed or improperly performed its obligations under the Contract is liable if it does not prove that the proper performance of obligations was impossible due to force majeure, i.e. extraordinary and unavoidable circumstances under specific conditions, at a particular period.

как здесь лучше выразить?
ваши мысли?
mikhailS, я вижу, Вы на связи, прошу посмотреть отрывок

спасибо!

 smartasset

link 16.02.2015 7:26 
почему obligations?
словарь дает promises

 Alex16

link 16.02.2015 7:42 
Аскер, не слушайте...

unless it proves that...

in a particular period of time

 smartasset

link 16.02.2015 7:45 
кого бы вот послушать про "is liable"...

 OZ_MaLL

link 16.02.2015 7:47 
благодарю.
принято

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo