DictionaryForumContacts

 John_Jones

link 12.02.2015 7:50 
Subject: Положение gen.
The current Additional Provisions Addendum of the (контракт такой-то) should be modified to which change the Parties agree as follows.
Интересует мнение по поводу перевода после "should". Исправления в Действующие дополнительные положения к () должны быть внесены по соглашению Сторон в следующем порядке. (???)
Не совсем понимаю грамматический оборот, наверное кто-то неграмотный составлял договор.В общем, как бы вы перевели часть после "should"?

 натрикс

link 12.02.2015 7:54 
"изменить и изложить в следующей редакции" обычно просто пишут.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL