|
link 9.02.2015 8:32 |
Subject: R&D global director gen. Как лучше перевести на русский "R&D global director"? Прошу помочь.
|
как вариант Директор по НИОКР/глобальный отдел (глобальная практика и т.п.) |
а как это - глобальный отдел? может, у них там есть отделы по Азии, Европе, Азиопе, а этот конкретно - ответственный за все направления? |
"как это - глобальный отдел" - бывает и такое)) например в Эрнст энд Янг есть такие понятия, как "глобальная практика" "региональная" и проч. |
вот как этот, напр. (Pfizer): Отдел исследований и разработок – расположен в г. Сэндвич провинции Кент и является частью глобальной сети, целью которой является открытие и разработка новых медицинских препаратов. |
**открытие..... медицинских препаратов** Само по себе слово "открытие" - нужное и полезное. Но чтобы использовать его по назначению здесь, нужно поставить перед ним слово "научные" :) |
You need to be logged in to post in the forum |