DictionaryForumContacts

 tecnolux

link 28.01.2015 8:04 
Subject: expeller drive seal. gen.
Пожалуйста, помогите перевести, как правильно называется это уплотнение "expeller drive seal". Речь о шламовых насосах. Выражение встречается в следующем контексте:"The shaft seal can have either a packing seal or expeller drive seal". Заранее спасибо

 tumanov1

link 28.01.2015 8:07 
expeller drive seal
=
seal of the expeller drive

imho

 tumanov1

link 28.01.2015 8:10 
нет, оказывается не так.

тут вот про динамическое уплотнение так написано, что это
по-другому
имхо тогда будет "динамическое уплотнение", чтобы в подробности не вдаваться

A dynamic seal for a drive shaft including a seal housing with at least one inlet for injecting a fluid, (i.e., a liquid or gas) into the seal. The seal also has an expeller device, such as an expeller ring mounted on the drive shaft, for expelling the injected fluid along the drive shaft in the direction of the casing.

 tecnolux

link 28.01.2015 8:13 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo