DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 27.01.2015 18:10 
Subject: debt reconciliation committee gen.
Доброго всем нескучного вечера!
Прошу прощения за капс - так в оригинале.

оригинал ---- THIS PAYMENT IS APPROVED BY THE BOARD OF FOREIGN EXCHANGE COMMITTEE OF THE MINISTRY OF FINANCE IN CONJUNCTION WITH THE BOARD OF DEBT RECONCILIATION COMMITTEE OF NIGERIA.

ПЕРЕВОД ДАННОГО ПЛАТЕЖА ОДОБРЕН КОМИТЕТОМ ПО ВАЛЮТНЫМ РЫНКАМ МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВ ВО ВЗАИМОДЕЙСТВИИ С КОМИТЕТОМ ПО ПЕРЕОФОРМЛЕНИЮ ДОЛГОВ НИГЕРИИ

Прошу помочь с переводом данной фразы (заголовок) а также в целом

мысли?

спасибо!

 Yippie

link 27.01.2015 18:20 
оз, вы переводите нигерийские письма??

 OZ_MaLL

link 27.01.2015 18:28 
да... так требует заказчик...там такой бред. А что лохотрон это все?

 NC1

link 27.01.2015 18:39 
Лохотрон -- это преуменьшение века. Это бабушка если не всех, то очень многих, лохотронов...

 larisa_kisa

link 27.01.2015 18:44 
Почему перевод платежа? Просто платеж:

Данный платеж одобрен Правлением Комитета по валютным рынкам министерства финансов совместно с Правлением Комитета по урегулированию задолженности Нигерии.

 OZ_MaLL

link 27.01.2015 18:47 
спасибо, принято!

 Yippie

link 27.01.2015 19:22 
Для лохов, точно, написано. Названия комитетов ихнего минфина не соответствует названиям, которые указываются в официальных документах.
Приблизительно- как если бы ЦБ РФ назвали Главный Банк

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo