DictionaryForumContacts

 НовичокDE

link 22.01.2015 23:05 
Subject: timely, free of charge remedy of damages gen.
Прошу помочь разобраться со следующим текстом, в частности со словом "timely" ... Спасибо!

The warranty obligations of the Seller is limited to ***** timely, free of charge remedy of damages ***** limited to the net contract value. Further warranty claims are excluded. Any warranty expires immediately, should any alterations, adjustments or maintenance be done by the Buyer or a non –authorized third party (written authorization required form the Seller) without the Sellers written consent. This applies to alterations, adjustments to the unit itself or its operating software.

Мой вариант:

Гарантийные обязательства Продавца ограничивается на ****** своевременное, безвозмездное устранение дефектов ***** и по стоимости ограничены общей стоимостью контракта без учета НДС. Дополнительные гарантийные требования исключаются. Гарантийные обязательства Продавца немедленно прекращаются в случае внесения любых изменений, адаптаций или проведения обслуживания Оборудования Покупателем или неуполномоченными Третьими лицами (требуется письменное уполномочие Третьих лиц от Продавца) без письменного согласия Заказчика. Это также распространяется на внесение изменений и адаптаций в программное обеспечение.

 Oleg Sollogub

link 23.01.2015 5:13 
с timely все в порядке
Но ограничиваются не "на что", а "чем"
ограничиваЮтся своевременнЫМ безвозмезднЫМ ...

 НовичокDE

link 24.01.2015 16:05 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo