Subject: Assignment Drop-in Session gen. Как перевести "Assignment Drop-in Session"? Перевожу информационный листок о предмете "международный бухгалтерский учет". Assignment Drop-in Session - одна из тем курса, так что, контекста, как такового, нет((
|
я это видела уже. как по-русски-то сказать? |
drop-in session - это место где люди собираются чтобы обсудить какую нибудь проблему |
да поняла я, гуглила)) мне нужно сформулировать четкое короткое определение на русском языке. |
собрание по распределению должностей (?) |
нет. это происходит, вроде бы, конце учебного курса. собираются, консультируются и что-то распределяют. возможно темы аттестационных работ. |
You need to be logged in to post in the forum |