Subject: Conditions for the freight logist. Добрый день,прошу помочь с переводом предложения из договора субподряда Address details and conditions for the freight to be loaded on your vehicle are listed below: Что в этом случае значит "conditions for the freight"? Ниже указан номер транспортного средства, номер договора и т.д. Заранее большое спасибо! |
|
link 14.01.2015 11:20 |
мб, адрес доставки и характеристики груза? |
aleks kudryavtsev, спасибо. |
Там про "доставки" ничего не сказано... |
м.б. и условия перевозки. |
Wolverine, вряд ли ...freight to be loaded... |
Возможно это условия погрузки? Документ написан турецкой компанией. |
Ну, вам видней, у вас же перед глазами то, что "listed below: " :) |
это " условия перевозки груза " вы думаете в Турции нет пчеловодов? |
tumanov, спасибо! |
И еще сюда же: Term of payment of vehicles of unloading CMRs not delivered in the stated period shall be considered following delivery of CMR. Условия оплаты за использование неразгруженных автотранспортных средств, накладные CMR на которые не были представлены в течение указанного периода времени, определяется после представления указанных накладных CMR. Спасибо! |
нестыковка в этом предложении должно быть: Условия ... ... , определяЮтся... Но.. на самом деле, я так думаю, хотели сказать: Срок оплаты по разгруженным транспортным средствам, для которых в указанное время не представлены CMR, должен считаться с момента передачи/доставки CMR. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |