Subject: comfortable administration med. Lower injection volume provides faster and more comfortable administration and improves patient complianceВведение, но какое? |
меньшего объема того, что вводят |
comfortable administration ? как перевести. с объемом понятно |
Меньший инъекционный объем обеспечивает более быстрое и более удобное введение и улучшает соблюдение пациентом режима лечения не нравится мне. Как можно улучшить? |
то есть вводимый объем |
Не удобное введение, а введение, которое комфортабельно для пациента. |
Это номера в отелях комфортабельные, а не введение лекарств) |
комфортно |
Уменьшение вводимого объёма способствует более быстрому и комфортному введению и положительно сказывается на соблюдении пациентом схемы лечения. Очень хочется воткнуть куда-нибудь указание на то, объём ЧЕГО имеется в виду... Но, возможно, это самое ОНО упоминалось в предыдущем предложении? |
One respect in which depot formulations could often be improved is in injection volume. Since the administration is only occasional, the absolute amount of active agent that must be administered is comparatively high, but the controlled-release vehicle (e.g. polymer or lipid depot formulation) must also be contained within the injection volume. До этого Мне очень нравится вариант Карабаса. Может лучше "комфортное для пациента введение" |
объема инъекции |
легкость введения/применения |
You need to be logged in to post in the forum |