|
link 5.01.2015 12:49 |
Subject: thumb gen. Доброго времени суток! Может встречалось кому слово thumb в значении "захват"? Можно ли так перевести? В словарях в основном "палец". Буду весьма признателен.
|
|
link 5.01.2015 12:58 |
в некоторых контекстах можно и как "задница" перевести у вас какой контекст? не секретный? |
|
link 5.01.2015 13:06 |
электронный захват как один из видов бета-распада атомных ядер |
|
link 5.01.2015 13:07 |
или не захват... |
"Полковник наш рожден был хватом" |
Angry Bird, вам смогут помочь в том и только в том случае, если мы увидим смущающий вас контекст в оригинале иначе это невозможно |
|
link 6.01.2015 9:36 |
Думаю, это миниатюрное изображение на экране вычислительного устройства. |
Angry Bird, а в словарь посмотреть для начала? можете ставить плюс: http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=�����������+������ |
You need to be logged in to post in the forum |