DictionaryForumContacts

 framboise

link 29.12.2014 10:50 
Subject: emergency severity index med.
Всем добрый день!

Помогите, пожалуйста, хорошо перевести название "Emergency Severity Index". Это такой алгоритм триажа, при котором учитываются тяжесть состояния пациента и количество необходимых ресурсов для его лечения (подробности есть, например, на http://www.esitriage.org/). Устоявшегося перевода не нашла, в качестве своего варианта упорно приходит в голову "индекс неотложности". Но может быть, кто-то предложит что-нибудь "покрасивше"?

 Syrira

link 29.12.2014 11:24 
покрасивше - индекс/показатель критичности состояния; не знаю, употребляется ли в медицине, но в других сферах - вполне

 framboise

link 29.12.2014 12:18 
Syrira, спасибо большое за вариант. Звучит хорошо, но думаю, что в моём случае как раз не совсем точно, т.к. метод учитывает именно не только состояние пациента, но и ресурсы для его лечения. Так что буду ещё думать.

 Amor 71

link 29.12.2014 13:57 
не надо думать. Где Вы увидели "ресурсы для его лечения" в "The Emergency Severity Index"

 framboise

link 29.12.2014 14:27 
Amor 71, в его описании, посмотрите любое в интернете. Cлово emergency в названии метода явно имеет более широкое значение, чем русское "критичность состояния".

 dimock

link 29.12.2014 14:28 
Может, это поможет - http://forum.surgeryzone.net/viewtopic.php?f=17&t=3554&start=30#p423444

 Amor 71

link 29.12.2014 14:40 
framboise,
я видел описание, но в короткий термин всё описание не уместишь, а "ресурсы" там второстепенное, потому как ресурсы для стабилизации состояния больног имеются в любом ED.
Думаю, как Ваш первый вариант, так и Syrira вполне подойдут.

 framboise

link 29.12.2014 14:47 
Amor 71, поняла вас, спасибо!

dimock, у меня не открывается тема - она там случайно не в одном из закрытых разделов? Если так, то сможете, пожалуйста, скопировать суть?

 dimock

link 29.12.2014 15:05 
framboise, пожалуйста - http://tinyurl.com/on6ccn2

 framboise

link 29.12.2014 16:13 
Спасибо, dimock. Готовой русской формулировки термина там не нашла, но всегда пригодится почитать, каким языком говорят на тему практикующие специалисты.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo