DictionaryForumContacts

 a_wilkshire

link 16.12.2014 7:09 
Subject: проверить перевод 1 предл notar.
Добрый день, товарищи переводчики!
Прошу проверить перевод предложения из Сублицензионного договора:

Оригинал:
Сублицензиат осуществляет плату лицензионного вознаграждения путем перечисления платежа в размер 100% суммы, указанной в п. 3.1 настоящего договора в течение 5-ти банковских дней с даты заключения настоящего договора.

Перевод:
The license fees shall be payable by the Sublicensee within 5 business days from the date of the present Agreement in the amount of 100% of the sum specified in clause 3.1 thereof.

Интересует именно правильно ли я тут использовала "thereof"?

 Alex16

link 16.12.2014 21:58 
Нет, неправильно. "Херов" надо...

НаписАли бы лучше "this Agreement" (вместо "the present...")

Поменяйте пассив на актив: The Sublicensee shall pay a license fee...

"in the amount of 100% of the sum..." - скорей бы кто-нибудь пришел и раздолбал...а я устал сегодня

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL