Subject: Офф - синхронисты, ау! gen. http://tvrain.ru/articles/skype_zapustil_funktsiju_sinhronnogo_perevoda_rechi-379448/
|
Ихний Bing в общем-то неплохо переводит, понять 90% смысла можно:![]() А вот с распознаванием голоса вряд ли что-то толковое выйдет. По крайней мере, не в ближайшие годы. |
ЕF, я совершенно не понял ответ на 1:06---1:12 Что это было? |
|
link 16.12.2014 6:04 |
EF, я совершенно не понял тему поста Что это было? Вы думаете, советы директоров и т.п. мероприятия будут в ближайшее время проводиться по скайпу, чтобы сэкономить на синхронистах? |
|
link 16.12.2014 6:41 |
Образовательный сервис, написано же ж. Что-нибудь образуется в итоге. |
Тврейн такой тврейн... |
"я совершенно не понял ответ на 1:06---1:12 Что это было?" - где? Supa, это я к тому, что техника развивается, развивается, да и разовьётся когда-нибудь... но нам это будет уже не страшно :-) |
До такой степени, чтобы перевести 5 вариаций одной и той же фразы Vivo en la ciudad de México, техника доросла уже очень давно:) |
|
link 16.12.2014 9:59 |
\\ и разовьётся когда-нибудь... но нам это будет уже не страшно :-) ну что ж вы так!! на лету рубите любую возможность поволноваться .... |
** - где? ** там, на 1:06---1:12 |
да я ролик не смотрела, я только сообщение прочла т.к. по-английски я не только 1:06---1:12, а и вообще ничего не пойму :-) |
|
link 16.12.2014 12:12 |
компьютеры все равно вытеснят человека во всех областях, вопрос времени. чтобы выжить, придется докупать память)) |
никогда компьютер не будет переводить так как специалист-переводчик. Да, будет более-менее переводить на уровне «два шапка, два штана», но у каждого языка свои отличия, правила, на которые разработчикам надо лет 20 как минимум потратить, чтоб понять (взять например те же спряжения глаголов или падежи в русском). |
You need to be logged in to post in the forum |