Subject: agreement law помогите перевести слово underwrite в данном контексте : Partner underwrites the event for US$5000000 and all revenue proceeds go to the local partner
|
при таком [точнее, никаком] контексте получается, что он страхует [событие, мероприятие?] на US$5.000.000 ... |
вангую, что смысл таков: партнер гарантирует организаторам мероприятия гонорар в 5 лямов - не больше и не меньше; при этом все кассовые сборы пойдут партнеру - он может быть в итоге оказаться как в прибыли, так и в убытке, т.е. берет финансовый риск на себя, снимая риск с организаторов а как это перевести на юридический язык, я не знаю |
имхо, не гонорар, а предоставит спонсорскую поддержку (иначе, профинансирует) |
You need to be logged in to post in the forum |