Subject: Suleymaniye Maternity, Research med. Пожалуйста, помогите перевести.Suleymaniye Maternity, Research &Training Hospital. Выражение встречается в следующем контексте:<100 women with normal ovarian reserve (NOR)attending the infertility unit at Suleymaniye Maternity, Research &Training Hospital>Заранее спасибо |
|
link 8.12.2014 20:02 |
Suleymaniye имя собс-ное, надо полагать |
Думаю, скорее всего членится так: Suleymaniye [Maternity, Research &Training Hospital]. То есть Сулеймание - название больницы, а дальше описывается её тип. |
Suleymaniye - город в иракском Курдистане. |
Спасибо! не быстро, но все же нашла. Интересовал именно полный перевод названия больницы УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ БОЛЬНИЦА ГИНЕКОЛОГИИ И РОДИЛЬНЫЙ ДОМ СУЛЕЙМАНИЕ, в статье видимо сократили гинекологию и родильный дом как материнства. |
Это город Стамбул, Турция |
А если стамбульская http://suleymaniyedogumevi.gov.tr то в родном названии еще упоминаются и детские болезни. |
You need to be logged in to post in the forum |