Subject: deja vu x2 gen. для завершения сегмента надо нажать контрл и стрелочку вниз. у меня это не работает. то есть нажимаю и ничего. почему?заранее спасибо. |
Навскидку: 1) сегмент пуст 2) перенастроены шорткаты (проверить в настройках) 3) глюк - перезапустить консоль 4) жесткий глюк - ребутнуть комп плюс поясните, что значит "нажимаю и ничего" |
да, не появляется. что конкретно в настройках поправить? сегмент не пустой, всё перезапускал. |
посмотрите в Options, где-то должен быть пункт типа Shortcuts я уже давно с двойкой не работаю, перешёл на тройку уже год как |
![]() ![]() покажите где конкретно плиз |
OMG, русский интерфейс! Честно говоря, вы меня им просто убили:) Я думаю, что шорткаты либо в "командах" находятся, либо в "клавиатуре". Попробуйте там покопаться. |
а почему с двойкой не работаете? она же выше по версии чем тройка? тройка 1996 — 2001 годы, а двойка - c 2011 года https://ru.wikipedia.org/wiki/Deja_Vu |
dewi, я имел в виду Deja Vu X3, релиз которой состоялся в Q4 2013. сорри, если нечетко выразился :) |
![]() ![]() не нашел. |
Попробуйте поменять язык интерфейса на английский. Возможно, так мы найдем шорткаты. |
нашел! как туда проникнуть где курсор? назначить клавишу? ![]() |
нашел все!!! спасибо |
странно, что при этом контроль+вниз не работает аналогичным образом. возможно, это из-за языка интерфейса как раз. |
Я перевел один текст, завершил все сегменты в нем (это значит что эти сегменты попали в терминологическую базу?). Хочу перевести второй текст, где есть такие же выражения как в первом, сделал предварительный перевод, потом нажимаю "Заполнить в текущем файле" или "Распространение перевода по всем файлам" и ничего! То есть по идее должны вставиться уже переведенные куски из первого текста, но этого не происходит. База данных и терминологическая база одинакова и для первого и для второго текстов, я проверил в в свойствах проектов. Помогите! Заранее спасибо. |
> это значит что эти сегменты попали в терминологическую базу? Сегменты "попадают" не в TB, а в TM, и только в том случае, если включена опция AutoSend. Если нет, то нужно отправить их в ТМ вручную с помощью опции Send to Translation Memory. > потом нажимаю "Заполнить в текущем файле" или "Распространение перевода по всем файлам" и ничего! Кстати, в платной версии DJV можно включить опцию AutoPropagation и AutoTranslate, чтобы лишний раз не нажимать это всё руками. У вас фришная версия? |
|
link 17.12.2014 16:45 |
Если раньше все работало нормально, и вдруг в последние дни перестало без каких-то видимых причин, скорее всего, вы недавно установили новые обновления для, скорее всего, виндовс 7 (или они автоматически у вас установились). |
Bogdan_Demeshko, насколько я понял, у Dewi изначально это "не работало" :) |
You need to be logged in to post in the forum |