|
link 3.10.2005 10:36 |
Subject: out of coulance Выражение встречается в следующем контексте:You include extended warranty in the sales price in order to provide service repair out of coulance towards your customer.word выдает coulance как опечатку. что это? Заранее спасибо |
м.б. имелось в виду courtesy ?.. |
ИМХО: В немецком есть слово Kulanz -услуга в интересах клиента, добровольная услуга(бесплатная), похоже, это то самое. |
|
link 3.10.2005 11:02 |
спасибо, очень благодарна |
Голландцы? ... после окончания гарантийного срока, имхо. |
|
link 3.10.2005 11:06 |
Irisha 100% попадание!! Caterpillar, дорогой и горячо:) любимый. |
You need to be logged in to post in the forum |