|
link 27.11.2014 5:00 |
Subject: Привет, умники и умницы, как бы вы перевели? gen. "Директор по стратегии и финансам". Можно ли нагромоздить: Chief Strategy and Financing officer?
|
|
link 27.11.2014 5:42 |
я бы написал проще Strategy and Finance Director |
Director for Strategy and Finance P.S. Почему выбрали такую форму обращения к коллегам? Здесь ведь не только школьники тусуются. |
|
link 27.11.2014 5:51 |
вот, одна умница нашлась уже |
"умники и умницы" - это типа smart***** что-ли? :) |
|
link 27.11.2014 7:25 |
А что вас смущает в подобном обращении? Если бы подразумевала школьников, написала бы "мальчики и девочки" )))) Спасибо за варианты! |
|
link 27.11.2014 7:28 |
А как думаете насчет Head of Strategy and Finance (financing)? |
director of finance and strategic planning director of finance - реал |
Надира, но может ведь оказаться так, что здесь не все такие умные! :) |
|
link 27.11.2014 13:45 |
умник - м.р., негативн., пренебр. умница - ж.р., похвала женщины лучше, чем мужчины :) - и лингвистика это знает |
|
link 27.11.2014 13:47 |
А вот глагол ко всем пренебрежителен - умничать |
|
link 27.11.2014 13:52 |
в МТ чего только не встретишь: умницаНастя - lovelyNastya /// (так и записано, без пробелов) умно-сердечное делание |
You need to be logged in to post in the forum |