DictionaryForumContacts

 Nadira Balbaeva

link 27.11.2014 5:00 
Subject: Привет, умники и умницы, как бы вы перевели? gen.
"Директор по стратегии и финансам". Можно ли нагромоздить: Chief Strategy and Financing officer?

 strelok_guw

link 27.11.2014 5:42 
я бы написал проще Strategy and Finance Director

 Aiduza

link 27.11.2014 5:50 
Director for Strategy and Finance

P.S. Почему выбрали такую форму обращения к коллегам? Здесь ведь не только школьники тусуются.

 smartasset

link 27.11.2014 5:51 
вот, одна умница нашлась уже

 mikhailS

link 27.11.2014 5:57 
"умники и умницы" - это типа smart***** что-ли? :)

 Nadira Balbaeva

link 27.11.2014 7:25 
А что вас смущает в подобном обращении? Если бы подразумевала школьников, написала бы "мальчики и девочки" ))))

Спасибо за варианты!

 Nadira Balbaeva

link 27.11.2014 7:28 
А как думаете насчет Head of Strategy and Finance (financing)?

 Анна Ф

link 27.11.2014 7:50 
director of finance and strategic planning
director of finance - реал

 Aiduza

link 27.11.2014 9:44 
Надира, но может ведь оказаться так, что здесь не все такие умные! :)

 блондивезде

link 27.11.2014 13:45 
умник - м.р., негативн., пренебр.
умница - ж.р., похвала

женщины лучше, чем мужчины :) - и лингвистика это знает

 Pchelka911

link 27.11.2014 13:47 
А вот глагол ко всем пренебрежителен - умничать

 блондивезде

link 27.11.2014 13:52 
в МТ чего только не встретишь:
умницаНастя - lovelyNastya /// (так и записано, без пробелов)
умно-сердечное делание

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL