|
link 25.11.2014 22:33 |
Subject: Service Unit of measurement gen. I'm writing to confirm that we accept your proposed rate as below:No. Service Unit of measurement Rate, USD 1 Small packet marked “Exprès” 2 - per item item 0,75 3 - per kilogram kg 7,70 Как здесь лучше сказать Service Unit of measurement? Заранее спасибо. |
|
link 25.11.2014 22:41 |
это взято из таблицы No. Service Unit of measurement Rate, USD 1 Small packet marked “Exprès” 2 - per item item 0,75 3 - per kilogram kg 7,70 то есть Service Unit of measurement это один столбик с Small packet marked “Exprès”, - per item , - per kilogram |
|
link 25.11.2014 22:59 |
если просто "ед. изм." не хотите, можно рассмотреть такие варианты, как калькуляционная единица, расчетная единица |
|
link 25.11.2014 23:06 |
а что с Service делать ? Вы предлагаете его опустить? |
|
link 25.11.2014 23:13 |
"услуги" или "обслуживание" в русском как-то не увязались с единицами измерения, так что Service не совсем опускаем, а трансформируем в "расчетные" (расчеты за обслуживание) или "калькуляционные" (калькуляция оплаты за услуги) |
|
link 25.11.2014 23:20 |
а нельзя сказать калькуляционная единица за услугу?? не?? |
|
link 25.11.2014 23:22 |
имхо, это избыточный плеоназм :) |
|
link 25.11.2014 23:29 |
а мож типичный перифраз? |
Service ЗПТ Unit of measurement |
или же No. of Service - относится к первой колонке |
|
link 26.11.2014 1:20 |
хм, учитывая, что основные слова с большой буквы, то вполне может быть. Завтра еще разок гляну на таблицу в документе. |
то взято из таблицы No. : Service : Unit of measurement : Rate, USD 1 : Small packet marked “Exprès” : ___ : ___ 2 : - per item : item : 0,75 3 : - per kilogram : kg : 7,70 |
в строчке 1 в двух помледних колонках (UofM, Rate) пусто |
|
link 26.11.2014 1:55 |
проблема в том , мне кажется, что Small packet marked “Exprès” (мелкий пакет с обозначением "Exprès" ) это и есть та самая услуга о которой говорится. |
|
link 26.11.2014 5:07 |
4:55 - естессно. [ Small packet marked “Exprès” ] целиком помещается в колонку "Service" но только это общее название, и для него как такового нет ни "Unit of measurement" ни "Rate, USD" - нет проблемы. вроде все прозрачно |
|
link 26.11.2014 7:33 |
|
link 26.11.2014 7:35 |
![]() |
|
link 26.11.2014 7:39 |
скрин хорошо, с него бы и начать... но в общем это и так было понятно (см. 26.11.2014 4:44) вы лучше скажите - вопросы еще какие-то остались? |
|
link 26.11.2014 7:41 |
да вроде вчера ночью уже все выяснили. |
You need to be logged in to post in the forum |