Subject: offer sheet - перевод (ТЕНДЕР) gen. The TCS (Techno-Commercial Sheet) should contain dully filled in offer sheet of the commercial terms of the offerпомогите с переводом предложения что в этом случае offer sheet? |
dully>duly (?) Предложение какое-то ущербное. ...должен содержать должным образом заполненное - что? |
извините, duly в том-то и дело. что предложение ущербное. смысл не улавливается :/ |
Ничего лучшего, чем "должным образом разработанные коммерческие условия предложения", в голову категорически не приходит. Может, найдётся кто-нибудь более догадливый... |
Не говорят техно-коммерческое, а говорят технико-коммерческое предложение, документация, данные. Коммерческие условия, все же, видимо, не должным образом разработанные, а бланк должным образом заполненный, ну или "должным образом оформленные коммерческие условия" ИМХО . |
|
link 19.11.2014 8:36 |
Karabas, +1 |
You need to be logged in to post in the forum |