Subject: town and city Речь идет о сложности political and governmental structure in the USA.Контекст: The "real Chicago" spreads over 2 states, 6 counties, 10 towns, 30 cities, 49 townships, and 110 villages. Как в данном случае надо переводить "towns" и "cities"? Странным показалось то, что cities - 30, а towns - 10... |
http://tarasei.narod.ru/angl/angl9.htm - На этой странице особо не напрягались и, не вздрогнув, перевели оба раза словом город. Видимо, надо сказать city - город с собственным муниципалитетом, town - город вообще. Очень четкая статья http://en.wikipedia.org/wiki/Town In the United States of America, the meaning of the term town varies from state to state. In some states, a town is an incorporated municipality, that is, one with a charter received from the state, similar to a city. Typically, municipalities are classed as cities, towns, or villages in decreasing order of size, although not all states have all three. Many states do not use the term "town" for incorporated municipalities. In some states, for example Wisconsin, "town" is used in the same way that civil township is used in elsewhere. In other states, such as Michigan, the term "town" has no official meaning and is simply used informally to refer to a populated place, whether incorporated or not... |
Спасибо! И все-таки дела это не проясняет. Если town переводить просто как город, а city - город с местным самоуправлением, то непонятно, почему этих городов с местным самоуправлением больше, чем просто городов. Ведь было бы удивительно, если бы штатов было больше, чем округов... А, может, опечатка? |
Так ведь речь идет о том, что один большой город официально оказывается в юрисдикции аж шести округов и т.д. Конечно странно, что по степени крупности сначала должны быть указаны cities, а потом towns, но кто его знает. Надо искать точную информацию, чтобы убедиться. http://www.encyclopedia.chicagohistory.org/pages/238.html Тут только перечислены округа. |
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=city&x=15&y=7 city (2) : the influential financial interests of the British economy d : a usually large or important municipality in the U.S. governed under a charter granted by the state town Учитывая эти значения,попробуйте: city: город, управляемый властями штата town: надеюсь это поможет |
Если честно, я бы просто написала 40 городов или 40 больших и маленьких городов, и успоколась |
Annaa - Соломоново решение! Тем более, что в данном контексте это совершенно невозможно проверить. |
You need to be logged in to post in the forum |