DictionaryForumContacts

 Vadimuss

link 7.11.2014 6:48 
Subject: Forward Sourcing gen.
Уважаемые специалисты,

как правильнее перевести Forward Sourcing

-закупки на перспективу
- просто "новые детали"

или есть всё же какой-то уже устоявшийся перевод для этого термина?

заранее спасибо!

 tumanov

link 7.11.2014 6:59 
конечно есть
устоялся так называемый контекстный перевод
он состоит в том, чтобы сначала увидеть контекст, в котором это сочетание встречается

так что, выдавайте контекст, пожалуйста.

 Vadimuss

link 7.11.2014 7:05 
в том, то и дело, что это сочетание идет в таблице и без особого контекста(((

Forward Sourcing Tracking

 tumanov

link 7.11.2014 7:07 
то есть, таблица состоит из одной строки и даже из одной клетки
и нет никакого вводного абзаца типа" А точнее общая схема того-то и того-то объясняется в следующей таблице"?

 Vadimuss

link 7.11.2014 7:26 
)))), это чисто таблица. в эксель
никаких вводных абзацев, никаких комментариев

только по-немецки приписано:
может отслеживать Forward Sourcing
может контролировать Forward Sourcing

 tumanov

link 7.11.2014 7:36 
а может быть речь идет о передаче и приеме электрических сигналов от одного электронного блока к другому?

если контекста НЕТ, то как Вы узнали о том, что речь идет о "закупках"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo