Subject: and to that extent law the new Option Counterparty and XXX shall acquire the same rights and assume the same obligations between themselves as they would have acquired and assumed had the new Option Counterparty been the existing Option Counterparty with the rights and/or obligations acquired or assumed by it as a result of the transfer and to that extent the existing Option Counterparty and XXX shall be released from further obligations to each other under this Deed.и при условии, что...? |
to that extent =\= to the extent that |
Ну и в чем тогда смысл? и только в той части, в которой (или в том объеме, в котором)? Не понимаю... то же, что insofar as в соседней ветке? |
в этом случае в данных обстоятельствах |
Спасибо, понятно. |
теперь понятно, где ключ (даже два): AND to that extent и that (а не "to the extent that...") кстати, этот автор по всему тексту пишет "that" в значении "such" |
You need to be logged in to post in the forum |