DictionaryForumContacts

 naiva

link 30.10.2014 18:43 
Subject: to lead from the front gen.
My nature is to lead from the front and I'm naturally optimistic, passionate, dedicated, fiercely loyal and I have a solid work ethic - I try to inspire the same in the talent I work with and tend to easily get on with people.

to lead from the front - как-то я не очень понимаю здесь...
Лидер по натуре, с места - в карьер и давай руководить... :)

Спасибо за идеи и комментарии!

 Jannywolf

link 30.10.2014 18:48 
lead from the front
Take an active role in what one is urging and directing others to do:
( in his two appearances as captain, he led from the front)

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/lead-from-the-front

 _abc_

link 30.10.2014 18:50 
быть во всем и всегда впереди

 naiva

link 30.10.2014 18:52 
спасибо!

 Jannywolf

link 30.10.2014 18:54 
Надежда, добрый вечер. Мне кажется, Вы смысл уловили (про "лидера по натуре", а передать по-русски можно по-разному, нужно подумать, как политературнее).

 naiva

link 30.10.2014 18:59 
и вам добрый!

Будучи прирожденным лидером, люблю быть первым во всем и бла-бла-бла,.

 Wolverine

link 30.10.2014 19:08 
он не пишет про себя любимого как "прирожденного".
он просто впереди на лихом коне.
в авангарде. инициативный такой, "комиссарит". не обязательно лидер, хотя может и быть.
"всегда рвется в первый ряд"
за спинами не прячется и т.п.

 naiva

link 30.10.2014 19:11 
ага, спасибо - уже яснее)

 Дизельтрон

link 30.10.2014 19:34 
В моей природе всегда идти вперед

 Дизельтрон

link 30.10.2014 19:35 
Быть в гуще событий, на острие атаки

 wow1

link 30.10.2014 21:03 
21:48, 22:08, 22:35 в правильном направлении

веду за собой, подставляю себя под риск
(а не толкаю впереди себя в пекло)

 натрикс

link 30.10.2014 21:08 
всегда на передовых рубежах (от слова "рубиться"))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL