|
link 30.10.2014 16:05 |
Subject: operation and administration law Нужно перевести документ, подписываемый beneficial owner компанииВ нем есть строчка X declares that Y (название компании) will not be utilized in any of the following activities: … The operation and administration of collective investment schemes Меня как-то смущает слово operation. Будет корректно перевести «управление и администрирование»? |
|
link 30.10.2014 18:53 |
Жалко, что никто не знает ( |
|
link 31.10.2014 5:47 |
Спасибо! Возможно, стоит написать "осуществление деятельности и управление" |
|
link 31.10.2014 7:33 |
Думаю, использование и управление... |
You need to be logged in to post in the forum |