Subject: SFAS и GAAP account. Добрый день,Скажите, пожалуйста, может кому-либо встречался перевод статей SFAS (Положения о стандартах финансового учета)? Никак не могу перевести: 1)Wall-to-Wall Physical Observations (статья "Запасы") 2)Customer Reimbursed Tooling (статья "Прочие оборотные активы") 3)Rebates, Discounts, & Customer Disputes (статья "Продажи") 4)Tooling, Prototype, & Scrap (статья "Продажи"). Как я понимаю: 1) это общий визуальный учет запасов на складе 2) Инструмент возмещения заказчикам 3) Вычеты, скидки и несогласие заказчиков с совершенными сделками 4)Инструменты, прототипы и лом? Заранее большое спасибо за любые ссылки! |
1) обследование запасов на складе Scrap - брак? |
простите но фраза "несогласие заказчиков составляет 123 рубля 15 копеек" почему-то плохо гуглится |
Разногласия с заказчиками. Хотя, если это таки сопровождается цифровыми показателями (не знаю, правда, откуда их взял tumanov), то тоже сомнительный вариант. Может, вот это? фин. встречное требование (Встречные требования, взаимозачеты, компенсации, предъявляемые покупателем в отношении уступленных денежных требований. Из-за этого покупатель может отказаться от оплаты данных требований или задерживать ее. Alex_Odeychuk) |
как обычно с потолка а вот, например, фраза "суммы, оспоренные заказчиками" или "суммы в споре" вполне сочетается с рублями |
scrap - металлоотходы Customer Reimbursed Tooling: самое близкое, кмк, "возмещение расходов/затрат на изготовление специальных инструментов (приспособлений, оснастки)" |
Огромное всем спасибо за помощь! |
Добрый вечер, Прошу помочь с переводом. Речь идет о ГААП США Cash discounts earned by customers are to be recorded through the contra sales Hyperion Account at the time the customer pays their related obligation and the discount is earned by the customer. Денежные скидки, предоставленные заказчикам заносятся на счет Hyperion, не относящийся к продажам ...? во время чего? исполнения заказчиком принятых финансовых обязательств? Заранее большое спасибо. |
Денежные скидки, полученные покупателем, записываются на контрактивном [по отношению к счету "Продажи"] счете Hyperion Account на тот момент (за тот период), когда покупатель произвел оплату по соответствующим обязательствам и получил скидку |
Thank you, Yippie! |
Пожалуйста. На будущее: когда вы приходите в магазин, чтобы что-то купить, вы - не заказчик, вы - покупатель. Т.е.: все customers - покупатели, но не все из них - заказчики |
You need to be logged in to post in the forum |