Subject: white paper в маркетинге gen. Доброго времени суток!Столкнулся с термином "white paper" в тексте об электронном маркетинге. Постсоветские маркетологи используют следующие термины: У нас данный инструмент не получил широкого применения, хотя на западе очень популярен. Сами маркетологи говорят, что упоминание "белой книги" часто вызывает недоумение у клиента. Как Вы считаете, есть ли смысл искать какое-либо официальное соответствие (не уверен, что оно есть) или придумывать свое, или же использовать термин "белая книга/маркетинговая белая книга" (+ объяснение при первом употреблении)? Прошу учитывать, что в данном случае речь идет об электронном маркетинге. Заранее спасибо! |
|
link 22.10.2014 10:13 |
Эдуард Цой, осмелюсь предположить, что Вы не прочли до конца мое сообщение, так как предложенные в словаре МТ варианты не раскрывают сути конкретного понятия. |
|
link 22.10.2014 10:21 |
прочёл Ваше сообщение до конца это не контекст, точнее чересчур общий контекст давайте нормальный контекст, тогда посмотрим |
|
link 22.10.2014 10:22 |
Хорошо бы заменить на что-то короткое и понятное. Белую книгу мало кто поймет, это правда. Просто брошюра - имхо недостаточно. Техническая документация - таки неверно. М.б. маркетинговая брошюра, брошюра о продукте, описание продукта и т.п. Надо исходить из основного содержания такой брошюры. Как сказано в википедии, "As a marketing tool, these papers use selected facts and logical arguments to build a case favorable to the company sponsoring the document." |
|
link 22.10.2014 10:24 |
Тот факт, что white paper, скорее всего, распространяется в электронной форме (pdf файл, например), имхо на перевод особо не влияет. Можно оставить в переводе слово "брошюра". |
|
link 22.10.2014 10:32 |
Oleg +1 электронные книги есть, почему бы не быть электронным брошюрам Пример нормального контекста: B2B Marketing & Social Media Whitepaper 17 страниц, текст серьёзный. Брошюра, что же ещё. Просто paper - "документ". Если хочется больше пафоса, то "доклад" или "научная статья". |
|
link 22.10.2014 10:36 |
// Как сказано в википедии, "As a marketing tool, these papers use selected facts and logical arguments to build a case favorable to the company sponsoring the document." это уже больше на рекламный проспект или рекламный буклет похоже: Рекламный проспект — печатная реклама, красочное издание, буклет, содержащие информацию о товаре или группе товаров родственного назначения, предлагаемых одной фирмой. |
Думал о "маркетинговой брошюре", но в некоторых статьях о маркетинге говорится, что не стоит путать эти понятия и настойчиво используется "белая книга" ,,, Многие ошибочно считают, что white paper – это то же самое, что и рекламная брошюра. Хотя оба документа могут быть очень схожи по формату и оформлению, между ними существует принципиальная разница. Брошюра – это рекламный материал, цель которого вызвать интерес к компании в целом посредством воздействия на эмоции и чувства. Для этого используются выразительные рекламные слоганы, красочные описания истории и преимуществ компании. White paper – это практическое описание определенного продукта с ясными и логичными доводами, как этот продукт может помочь пользователю в решении его проблем. http://vzaimopiar1.ru/white-paper-sovety-po-napisaniyu.html Или: Я так понимаю, нет у нас точного соответствия. Нам бы эксперта в этом самом маркетинге... |
Я бы сказал, что это - гибрид статьи, исследования/доклада и рекламной брошюры: берется проблема - проводятся исследования, собираются мнения специалистов - ищется способ решения - предлагается конкретный продукт (это если white paper составлен правильно) |
|
link 22.10.2014 10:48 |
информационный буклет |
|
link 22.10.2014 10:50 |
Эдуард, в цитате из википедии: "these papers use selected facts and logical arguments" Отличие от рекламного буклета - наличие технических подробностей и объяснений "с научной точки зрения". Не просто реклама, а подробности для специалиста или просто грамотного пользователя, объясняющие техничесие особенности, примененные технологии, и т.п. Призвано именно объяснить, а не просто вызывать эмоции. --- информационный буклет - да, вполне можно |
Эдуард, "информационный буклет" - наверное, лучшее соответствие - и по содержанию, и само понятие не должно вызывать недоумения. Эдуард, Олег, спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |