DictionaryForumContacts

 Olllga

link 20.10.2014 19:08 
Subject: what makes me whole gen.
Здравствуйте,
помогите, пожалуйста с переводом:
Your smile is what makes me whole.
Без твоей улыбки я просто не могу жить.
Твоя улыбка делает меня счастливым.
Твоя улыбка согревает мое сердце.

Подходят ли такие варианты?
Спасибо

 overdoze

link 20.10.2014 19:14 
смысл тот, что с его улыбкой она себя чувствует счастливой от пяток до ушей - переводите как угодно, все ваши варианты сгодятся ;)

 overdoze

link 20.10.2014 19:15 
а не, пропустил what - тут фразовый акцент на "улыбке"
твоя улыбка - это то, что делает меня (дальше по тексту)

 Olllga

link 20.10.2014 19:19 
Спасибо, да, what постараюсь обыграть.

 lisulya

link 20.10.2014 22:02 
Я бы сказала, что акцент не на счастье, а на том, что без ее улыбки ему чего-то не хватает в этой жизни. Типа это то самое, что ему надо было "для полного счастяя" :)

 overdoze

link 20.10.2014 23:29 
ему, ей, ... тут надо не запутать аскера (с)
улыбаеццо второе лицо - щаслево первое лицо

 lisulya

link 21.10.2014 3:16 
А, нуу… да.. Ну, короче, вы поняли ))

 Olllga

link 21.10.2014 7:50 
Спасибо огромное!
Подбросили идею!

 toast2

link 21.10.2014 22:35 
to make whole - исЦЕЛить

 Кeвичная кукла

link 21.10.2014 22:51 
Your smile is what makes me whore.

 Legolas+

link 21.10.2014 23:07 
1:51 - примитивно, и в общем, конечно, само напрашивалось ... но кто-то, наверное, должен был это сказать вслух )

 lisulya

link 22.10.2014 3:42 
1:51 -- ЛОЛ :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo