Subject: Сокращение tav tech. Добрый день. Возникла проблема с данным сокращением. Перевожу текст про вырубочный кареточный станок (режет кожу и прочие подобные материалы), и там в перечне составляющих встречается это сокращение. Например:elecrovalve (code 02E02689, tav 14) Также буду благодарна, если помогут с переводом таких слов, как cutting electrovalve - скорее всего, вырубочный/режущий электроклапан или что-то подобное? сокращение SPM в следующем контексте: Hide or synthetic leather, thickness 1.5¸2 mm at 15 SPM Слово slides в данном контексте: clean the travelling head slides - трэвелинг хэд - это передвижная каретка Перевод этого предложения: check the correct chain pull monthly and, if necessary, provide for its adjustment by turning clockwise the turn buckle (code 01010596, tav 6) placed outwardly on the left side of the machine. И этого: check if the stroke--end adjusting handwheel (code 02001743, tav 7) has loosened: in such a case repeat the stroke--end adjustment; check, furthermore, the stroke--end microswitch efficiency.
|