DictionaryForumContacts

 Добрейший

link 18.10.2014 16:10 
Subject: уменьшилась с 0,8 мм, которую делали в 80-х годах gen.
помогите плиз перевести правильно "уменьшилась с 0,8 мм, которую делали в 80-х годах"
А вот средняя толщина стружки уменьшилась с 0,8 мм, которую делали в 80-х годах, до 0,6 мм в наши дни

An average thickness of strand decreased from 0.8 mm which was cut in the 80s to 0.6 mm.

 Karabas

link 18.10.2014 16:28 
Русский исходник, как частенько бывает, - фу-у-у! "... средняя толщина стружки уменьшилась с 0,8 мм в 80-х годах до 0,6 мм в наши дни" - и всех делов-то!

 wow1

link 18.10.2014 19:18 
откуда куда переводим?

 tumanov

link 18.10.2014 19:22 
контекст надо бы смотреть
стружка металлическая и деревянная разными словами переводиться может

если речь про ДСП, то это вообще как бы chipboard
а если что-то другое, то трудно представить, куда еще может использоваться стружка

 wow1

link 18.10.2014 20:05 
если речь про ДСП, то это вообще как бы particle board переводиться может ;) .... ибо страна, город (с)

 bookworm

link 20.10.2014 9:17 
is down from 0.8mm in the 1980s to 0.6mm today

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo