|
link 16.10.2014 13:46 |
Subject: Make-up Kitchen & Storage Vessels - без контекста gen. Всем добрый вечерПрислали список дополнительного оборудования к прядильной установке. Первый столбик - название "секции", второй столбик - название компонентов, третий столбик - количество. Вот и весь контекст. И вот в разделе "Смазочные материалы/замасливатель" вот такая строчка Make-up Kitchen & Storage Vessels И если Storage vessel еще как -то вписываются в документ, то вот как туда привязать Make-up и Kitchen - у меня разума не хватает. Заказчика спрашивать нельзя - бесится сразу... У меня только один вариант - емкости для приготовления и хранения (этих самых замасливателей) /И чую я , вопросов будет много у меня/ |
У заказчика надо спрашивать. Мало ли, что бесится. Ему же перевод нужен? |
|
link 16.10.2014 14:04 |
Заказчиком выступает мой директор. Спрошу - уволит меня "нафик"... И там весь документ такой. Эх. Пойду изучать ветку про "нашла пять работ"... Все равно спасибо - за внимание... |
Возможно сосуды для хранения и смешивания компонентов |
You need to be logged in to post in the forum |