Subject: ethnic education group gen. Здравствуйте! Никак не могу подобрать подходящий перевод для этой фразы. Вот контекст:Meanwhile, the National Network for Education Reform (NNER), which was formed in 2012 as an independent and diverse network of university professors, lecturers, Buddhist monks, ethnic education groups, opposition groups, teachers and students, has held seminars across the country to discuss education reforms that the country should pursue. Заранее спасибо за помощь! |
образовательных групп - например, для иммигрантов из какой-либо одной страны, владеющих одним языком |
в РФ такого нет здесь есть группы лиц, изучающих какой-нибудь язык а не группа лиц, владеющих каким-либо родным языком, получающая образование в сфере.... если я не ошибаюсь либо формулируется по-другому |
возможно, обучение этнических сообществ? |
Встречалось "группы (занимающиеся этническим...) этнического образования/просвещения/воспитания с учетом этнического многообразия" |
You need to be logged in to post in the forum |