DictionaryForumContacts

 Estrella2012

link 14.10.2014 16:46 
Subject: имущество общества gen.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести слово "имущество" в следующем контексте - property или assets?

...проведение инвентаризации имущества и обязательств в течение двух месяцев с даты принятия решения о реорганизации.
ООО "Маркет" является процессуальным правопреемником ООО "Инвест" по всем его правам и обязательствам в отношении всего имущества, всех его кредиторов и должников, в том числе возникшим в будущем.

Заранее спасибо!

 NC1

link 14.10.2014 17:04 
Assets. Property в контексте учета -- это только недвижимое имущество.

 Estrella2012

link 14.10.2014 17:14 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo