DictionaryForumContacts

 thebysybaker

link 14.10.2014 9:48 
Subject: Отсчитывая купюры, gen.
Прошу помочь с переводом фразы "Отсчитывая купюры". Контекст самый обычный: "Отсчитывая купюры, он сказал" и пр.
Counting/Thumbing through the bills - нормально или не совсем?

 Olga_Lari

link 14.10.2014 9:52 
counting bills I think it's ok

 Olga_Lari

link 14.10.2014 9:54 
c the, конечно)

 Olga_Lari

link 14.10.2014 9:55 

 TSB_77

link 14.10.2014 10:53 
fork out the money

 thebysybaker

link 14.10.2014 13:53 
Спасибо!

 Dmitry G

link 14.10.2014 23:47 
Он же их не просто считал, а ОТсчитывал, не? Некое определённое количество.
http://www.google.ru/?gws_rd=ssl#q="as+he+counted+out"&newwindow=1&start=290

 Эдуард Цой

link 14.10.2014 23:54 
“So…we'll just take turns with this,” Beefcake Boy said as he counted out a stack of dollar bills. “One time me, one time you.” “Um…yeah,” I said.
здесь counted out (bills) — считал или отсчитывал вслух, imHo

 asocialite

link 14.10.2014 23:56 
про вслух было "said"
про отсчитывал именно "counted out"

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 0:02 
узус?

 asocialite

link 15.10.2014 0:06 
мозги

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 0:19 
у меня их нет, поэтому приходится довольствоваться гуглем + теперь ещё словарями:

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/count-sth-out
count smth out
to count coins or notes one by one as you put them down: She counted out five crisp new $100 bills.

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/count-out
count out
3. to count (something) aloud

http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/count+out.html
Count out
Meaning: Count a certain amount of money
Example: He COUNTED OUT £250 and paid me.

http://dictionary.reference.com/browse/count+out
count out:
to count and apportion or give out: She counted out four cookies to each child.

British Dictionary definitions for count out
count out
verb (transitive, adverb)
1. (informal) to leave out; exclude: count me out!
2. (of a boxing referee) to judge (a floored boxer) to have failed to recover within the specified time See count1 (sense 16)
3. to count (something) aloud

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/count-out
1. to count things one by one
She counted out £100 in £5 notes.

http://en.wiktionary.org/wiki/count_out
2. (transitive) To enumerate items while organizing or transferring them.
The bank teller counted out five twenty-dollar bills and gave them to me.

http://www.thefreedictionary.com/count+out
count out
vb (tr, adverb)
1. to leave out; exclude: count me out!.
2. (Boxing) (of a boxing referee) to judge (a floored boxer) to have failed to recover within the specified time. See count116
3. to count (something) aloud

http://idioms.thefreedictionary.com/count+out
count something out
2. to give out things, counting them one by one. She counted the cookies out, one by one. She counted out the cookies to each child.

 asocialite

link 15.10.2014 0:23 
и какой вы делаете из этих накопок вывод?

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 0:34 
вывод такой, что вообще "count out" может иногда означать именно "считать вслух", а конкретно в приведенной выше цитате добавка "out" может означать как "отсчитывать" (одну тебе, одну мне, одну тебе, одну мне...), так и то, что делалось это именно вслух

 asocialite

link 15.10.2014 0:53 
ну да, может
(треть источников с этим согласны - хотя две трети об этом даже не упоминают)
иногда
(не обязательно, кстати, оно для этого использовано в вашем примере, ну да ладно)

в любом случае, "иногда" значит, что впечатление, что отсчет шел вслух, оно читателю навязывать не будет
зато то, что имел место "отсчет (по одной)" оно в этом контексте успешно сообщит
о чем и был практически ценный комментарий в 2:47

а какой был практический смысл в комментарии от 2:54?

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 1:06 
на этот пример я обратил внимание потому, что (как мне показалось) персонажи не считали $1-2-3-4-5..., главное для них - разделить поровну, а точное количество они не считают здесь

и мне стало интересно, как может "count out" употребляться в контексте, где идёт речь не о собственно подсчёте количества, а лишь о выкладывании поочерёдно в две пачки и о проговаривании вслух

это предположение я высказал в 2:54 и далее с Вами вполне продуктивно обсудил; в этом и был практический смысл для меня - разобраться в возможном спектре значений и употреблений этого phrasal verb

думаю, что и другие форумчане могут найти в этой дискуссии что-то для себя полезное/интересное

какие-то проблемы? мне Ваш тон кажется весьма агрессивным

 asocialite

link 15.10.2014 1:17 
сообщение 2:54, написанное вслед 2:47, читалось как возражение против 2:47

если же оно таковым не задумывалось, а было началом нового побочного обсуждения ("мне стало интересно, как..."), то стоило бы это пояснить (например, пометить его как ОФФ в контексте ветки)

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 1:22 
нет, это не был ОФФ, и это 100% очевидно
да, это было предположительно возражение, высказанное как версия/гипотеза - с припиской "imHo"
ошибки, неточности и погрешности - это здесь запрещено? карается размазыванием об стену?

в чём практический смысл Ваших наездов на меня сейчас в виде кучи супер-агрессивных сообщений?

 asocialite

link 15.10.2014 1:33 
где вы увидели супер-агрессивные сообщения?

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 1:34 
включите немного самокритичности

 asocialite

link 15.10.2014 1:41 
хм... ваше повелительное наклонение - это наезд, провокация, или случайно вырвалось?

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 1:43 
count посчитайте, сколько безапелляционных указаний и непрошенных советов Вы мне дали
их считать наездом, провокацией или случайностью?

 Эдуард Цой

link 15.10.2014 1:49 
я могу учеть Ваши особенности и формулировать свои фразы иначе, без повелительного наклонения:

"Вам очень не мешало бы включить немного самокритичности"

Так лучше?


И ещё:

похоже, непогрешимый форумчанин с мозгами таки существует;
никогда не признает за собой неточностей и неаргументированной категоричности, никогда не добавляет к своим истинам в последней инстанции слов вроде "имхо" или "возможно", или "вариант", или "по-моему";

в связи со всем вышевысказанным встречный вопрос:
какой был практический смысл в Вашем сообщении от 15.10.2014 1:37 в параллельной ветке - "write in"?
целесообразнее подкрепить его какими-то аргументами и пояснениями в той ветке, там это не будет ОФФом
Ваше сообщение от 1:37 в той ветке очень даже выглядит как безапелляционное возражение всем предыдущим высказанным там вариантам и мнениям
и оно там вообще ни к селу, ни к городу
было бы лучше пометить её как "ОФФ в конце ветки"

P.S. Ни капельки агрессии в Ваш адрес от моего сообщения не чувствуется, не так ли.

 asocialite

link 15.10.2014 1:56 
(пропуская повелительное наклонение в 4:43, отвечаю на него)

мне нечего и незачем считать.
все, что я пишу - мое имхо. все, что пишут другие - их имхо.
кому интересно, могут мое имхо оспорить - или предложить мне обсудить его в деталях (в т.ч. зачем или почему я что-либо написал).
то же самое делаю по отношению к другим я сам.
вот и все.

 thebysybaker

link 15.10.2014 7:31 
Эдуард, спасибо за такой подробный ответ! Именно "out" мне не хватало для полного счастья.

 asocialite

link 15.10.2014 7:34 
если вы про "count out", то там спасибу надо говорить за 15.10.2014 2:47 ;)

 thebysybaker

link 15.10.2014 8:23 
asocialite, и 15.10.2014 2:47 спасибо тоже ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo