|
link 10.10.2014 18:16 |
Subject: post-baby boomers gen. Пожалуйста, помогите перевести Заранее спасибо |
посмотрите для начала в википедии бэби-бум и поколение Y есть на многих языках |
не только еще одно поколение бэби-бумеров - UK - безработица ))) слишком их много - они сами так говорят о себе- бэби-бумеры http://www.linkedin.com/groups/Retire-Design-Baby-Boomers-in-5189785 |
|
link 10.10.2014 20:10 |
В сабже пост-бэбибумерами называют "поколение Y", а вот здесь пост-бэбибумерами называют "поколение X": http://books.google.com/books?id=EfBoxheJtX0C&pg=PA255&dq="post-babyboomers"&hl=en&sa=X&ei=8yc4VPHABKT4yQPHhIGIAw&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q="post-babyboomers"&f=false Generation X-ers are young, well-educated, under-employed post-babyboomers who despise the corporate ideology of the 1980s, but have little to put in its place. In this vacuum, they affect a postmodern superficiality, an allpervasive... /The Routledge Companion to Postmodernism, edited by Stuart Sim/ ----- ----- |
А можно "женерасьон пердю", но непременно русскими буквами. Ну а если серьезно, то мне больше нравится перевод "поколение Питера Пэна". С уважением |
You need to be logged in to post in the forum |